Afrique de l"Est - ترجمة إلى إنجليزي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:     

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

Afrique de l"Est - ترجمة إلى إنجليزي

FOOTBALL CLUB
Sporting Afrique F.C.; Sporting Afrique Football Club; Sporting Afrique

Afrique de l'Est      
n. East Africa
Est de l'Afrique      
n. East Africa

تعريف

-est
You add -est to many short adjectives to form superlatives. For example, the superlative of 'nice' is 'nicest'; the superlative of 'happy' is 'happiest'. You also add it to some adverbs that do not end in -ly. For example, the superlative of 'soon' is 'soonest'.
SUFFIX

ويكيبيديا

Sporting Afrique FC

Sporting Afrique Football Club was a professional football club which played in Singapore's S.League in 2006. The team was made up not of Singaporeans, but of players of African descent. Its squad consisted of players from Nigeria, Cameroon, Kenya and Ghana. The club finished in 9th place out of 11 teams in the S.League in the 2006 season. They were involved in a number of off-field controversies, and their application to participate in the S.League again in 2007 was rejected by the FAS. The club played its home games at the Yishun Stadium.

In allowing Sporting Afrique to join the league, the S.League hoped that their involvement would make the competition more exciting, and possibly unearth some good players who might be able to change their nationality to Singaporean and thus play for the Singapore national football team (as Nigerian-born Agu Casmir and Itimi Dickson had done).

In June 2006, it was reported that, while the players had been promised monthly salaries of S$1,600 (~US$1,000), they only received S$100 a month (~US$60), as S$700 was deducted for food (reportedly a monotonous diet of rice and chicken), and S$800 for accommodation despite all 22 team members living 5 or 6 per room in the same house in an area where a typical house rental was around S$3,000. Their contracts also forbade talking to the media, but team members contacted the BBC anonymously, drawing international attention. Club president Collin Chee, who had initially claimed to be "not short-changing any of them", eventually backed down and agreed to raise their salaries to S$600, with performance bonuses and better housing.